Cross-linguistic differences in cognitive processes underlying reading / Sprachübergreifende Unterschiede in kognitiven Prozessen beim Lesen

Deutsch:

Zwischen Sprachen gibt es Unterschiede, z.B. in den Längen der Wörter, Silbenstruktur, morphologischer Komplexität, und ob die Wörter so ausgesprochen werden, wie sie geschrieben werden. Das erste Ziel dieses Projektes ist die Quantifizierung dieser Unterschiede in 13 alphabetischen Orthographien. Das zweite Ziel ist, herauszufinden, wie diese Unterschiede die kognitiven Prozesse des Lesens und Lesenlernens beeinflussen.

English:

Languages differ from each other, e.g., in the average length of words, syllable structure, morphological complexity, and whether words are pronounced the way they are written. The first goal of this project is to quantify these differences in 13 European orthographies. The second goal is to examine how these differences affect cognitive processes underlying reading and learning to read.